2015年10月8日
CVS的烟草销售的去除证明有效
BY MD安德森人员
它已经有一年的时间CVS连锁药店,全美第二大药店连锁,停止销售香烟,和该公司声称的决定已折算为总卷烟销售下降1%%的13个州。
按照报告,这是在9月公布的1%的跌幅是“相当于每人每月吸烟者少0.14包。在继烟草销售去除八个月,平均吸烟者共五个少烟盒购买“。
烟草使用是癌症的单一最大最可预防的原因,并负责所有癌症相关死亡的30%以上。每年吸烟导致美国每五个死亡的一个。
该公司还报告说,该月其销量尼古丁贴剂的增长了4%,该停止销售卷烟和其他烟草产品之后。
CVS’s bold decision to stop selling tobacco was praised by MD Anderson leadership and other national health care leaders when the company announced its plan in February of 2014. At the time, MD Anderson President, Ronald DePinho, M.D., urged other pharmacies, retail outlets and grocery stores to join CVS in removing cigarettes from their shelves.
“这样的决定,因为这将有助于挽救生命,减少心碎无数的美国家庭和保存医疗保健美元,” DePinho说。
MD安德森领导回应的卷烟销量下降上个月的新闻:
“烟草杀死48万名美国人每年,包括暴露于二手烟40000名无辜。更遭受收入减少,生产力和异化。去年,零售巨头CVS拿了接受烟草公司关闭商店的货架和结束卷烟销售了大胆的一步。越来越多的美国零售商需要做正确的事,并按照CVS的脚步。这是因为:
在周四的报道,据报道,在13个州,其中CVS有一个相当大的市场份额卷烟总销量下降了1%。While 1% may not seem like much, that’s a significant change for an industry that sold nearly 264 billion cigarettes in 2014. Economically, smoking-related illness costs more than $300 billion a year, including nearly $170 billion in direct medical care for adults and $156 billion in lost productivity. A drop of 1% in smoking rates would result in a positive economic impact of $30 billion, even after lost taxes from tobacco sales. This is the size of the government’s research budget focused on the cure of all diseases.
While the decline is likely linked to many factors, including CVS's actions, anti-smoking campaigns and tax increases, the reality is organizations that place Americans’ health above profits can help reduce tobacco use nationwide and save families from the pain and suffering caused by diseases such as cancer. Bravo, CVS!”
- 罗纳德DePinho,医学博士,MD安德森总裁
“更多的美国零售商需要做正确的事情,在截至卷烟销售加盟CVS。烟草是一个危险的产品,可能会导致痛苦和寿命减少的吸烟者和他们的家庭。
本周CVS表示,其决定采取烟草关闭商店的货架于2014年,随后在在药店连锁经营网点13个州的总卷烟销售下降1%。大约48万美国人每年死于吸烟相关疾病。虽然许多因素,包括药妆连锁店的决定,可能导致下降,1%是不小的,应视为令人鼓舞的消息。
请和我一起鼓掌一个零售商的大胆举措,希望能跟着别人。”
- 欧内斯特·霍克,在MD安德森癌症预防和人口科学部副总裁兼头