Free of cancer and full of thanks
Gift of gratitude boosts head and neck cancer research
查尔斯施蒂费尔说,他欠他的生命的医生和工作人员在MD安德森的头颈中心。作为回报,他和他的妻子,丹宁,已认捐1 000万$,以帮助该机构将研究与副作用更少更有效的治疗。188bet体育网址
Charles sought treatment at MD Anderson after being diagnosed in Miami in 2006 with squamous cell carcinoma of the head and neck.
“丹宁,我访问了四个头号癌症中心,我们选择了MD安德森因为这给我的生存几率最大的地方,”查尔斯,斯特福实验室的前主席兼首席执行官和MD安德森癌症中心的一名成员说:游客的董事会。“我所有的医生都高度在他们的肿瘤学领域的尊重全球思想领袖。”
Charles is cancer-free today — thanks, he says, to his care team: Merrill Kies, M.D., professor inThoracic/Head and Neck Medical Oncology; David Rosenthal, M.D., professor in Radiation Oncology; and Randal Weber, M.D., chair of头颈外科.
“If not for the incredibly dedicated and skilled oncologists from the Head and Neck Center, I’m certain I wouldn’t be alive today,” he says. “Daneen and I feel humbled and thankful to be able to make this gift.”
The funds will support research and treatment programs within MD Anderson’s Head and Neck Cancer Program, under Weber’s direction.
罗利,北卡罗来纳州,夫妇先前建立的癌症研究的查尔斯和丹宁施蒂费尔主席在2009年的100万$的礼物在他们最近慷慨的荣誉,该中心将改名为查尔斯和丹宁施蒂费尔中心头颈癌。188bet体育网址
“博士韦伯也未曾想到几个改变游戏规则的理念,提高患者的治疗效果,为子孙后代,”查尔斯说。“我相信,这个礼物将有助于把这些想法变成现实。”